Сколько раз ездил мимо этой деревни, всегда думал: вот странное название - Систо-Палкино. Если с палкой все понятно (наверняка от фамилии), то что такое "систа"?
Как оказалось, все довольно просто: "систа" значит "чистая" (на языке живших здесь финских племен), палкино - от русской фамилии. Получается деревня Палкино на реке Чистой. Как Ростов-на-Дону, к примеру.
С самим названием Систо-Палкино тоже не все просто. На знаке, обозначающем въезд в населенный пункт, так и написано. А на картах области можно увидеть Систа-Палкино. В 1933-м году деревня носила название Систо Палкино, шведы в конце 17-го века звали ее Sista Palkina, российские картографы конца 18-го века - Систапалка. Потом - и Систа Палкина, и Систо-Палкин, и Систя.
За информацию благодарю Нину Князеву, газета "Маяк".